логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников
Мотеруэлл (Шотландия) - Ливингстон (Шотландия)  3:1
6 декабря 2005, 22:00. Сезон 6. День 88. Кубок страны, 1/32 финала.
Прогноз погоды: солнечно, 19-21°. Стадион "Фир парк" (49 000). Зрителей: 49 000. Билет: 13
День Матч А Рез
189 В Ависпа (Фукуока, Япония) * 2:0
185 П Брейдаблик (Копавогюр, Исландия)* 1:2
171 П Богун (Броды, Украина) 1:2
165 П ДиСи Юнайтед (Вашингтон, США) 0:2
161 П Хам-Кам (Хамар, Норвегия) 1:3
День Матч А Рез
183 В Арис (Лимассол, Кипр) 3:1
181 П Берум (Сандвика, Норвегия) * 0:3
179 П Пролетар (Дворови, Босния и Герцеговина) 0:1
165 П Ордабасы (Шымкент, Казахстан) * 0:2
160 П Коув Рейнджерс (Абердин, Шотландия) 0:2
Сез. День Дата Соревнование Матч Рез
6 88 06.12.2005 Кубок страны 1 Мотеруэлл - Ливингстон 3:1
5 131 25.04.2005 Чемпионат 1 Ливингстон* - Мотеруэлл 0:4
5 53 08.01.2005 Чемпионат X Мотеруэлл - Ливингстон 1:1
4 134 18.02.2004 Чемпионат 1 Мотеруэлл - Ливингстон* 4:2
4 27 08.12.2003 Чемпионат 1 Ливингстон - Мотеруэлл 0:1
2 136 19.02.2003 Чемпионат 1 Мотеруэлл - Ливингстон 2:0
2 89 09.01.2003 Чемпионат X Ливингстон* - Мотеруэлл 0:0
1 109 15.06.2002 Чемпионат 2 Мотеруэлл - Ливингстон 0:2
1 71 01.05.2002 Чемпионат 1 Ливингстон - Мотеруэлл 0:3
За последние 10 сезонов матчей между командами не было
Вся история:     + 6 = 2 - 1     18 : 6
Комментарии тренеров команд:
+0
после матча
Тренер команды Ливингстон: "Кубок для нас пока - не главное соревнование. Поздравляю Матеруэлл с победой"
В чате 22 менеджера
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
Профиль
Закрыть