логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  1 Шарлот Девиль (Шарлотвиль, Тринидад и Тобаго) - Манаро (Порт-Вила, Вануату)  2:0 1  1
21 декабря 2007, 22:00. Сезон 10. День 282. КТ "Вануату close - 2", 3 тур.
Погода: солнечно, 19° C. Стадион "Рад" (99 000). Зрителей: 99 000. Билет: 12
Аклтон
  Гифт
Ридден
Мартеско
Земзени
 Фиджи
аль-Заибеди
Гибсон
Фаренгейт
Веа  
Гамильтон
GK
LD
CD
CD
RD
LW
CM
CM
CM
RW
CF
1-4-5-1 Формация 1-4-4-2
Манаро
 Тарай
 Ленор 
К. Генри
Маринг
Ферри В.
  Лама  
Синасина
Мваколо
Лекелеке
Нагеран
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
LF
RF
защитная Тактика защитная
бей-беги
Стиль
комбинационный
зональный Вид защиты по игроку
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
93%1 62%2 Оптимальность 100%1 41%2
62%Соотношение сил 38%
+1.00% Сыгранность +0.27%
12(4) Удары (в створ) 2(1)
0 Угловые 4
4 Штрафные 2
0 Пенальти 0
1 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 562+28
51%
534
49%
Стартовый состав 350+133
62%
217
38%
Игравший состав 350+133
62%
217
38%
Сила в начале матча 444+137
59%
307
41%
Сила в конце матча* 444+137
59%
307
41%
Владение мячом
55%
45%
Лучший игрок матча Мэтью Гамильтон (Шарлот Девиль) Худший игрок матча Декс Ленор (Манаро)
Поз Шарлот Девиль В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Тревор Аклтон 26 67 Р В П 47 - 1 - 5.9
LD Сандер Гифт 20 48 От 67 1 - - 4.8
CD Паул Ридден 20 38 52 - - - 5.1
CD Енрико Мартеско 24 49 42 - 3/0 - 5.9
RD Меджи Земзени 28 32 26 - 1/0 - 7.6
LW Стэн Фиджи 26 26 31 - - - 6.7
CM Осамах аль-Заибеди 16 26 27 - 2/1 1 6.7
CM Стюарт Гибсон 30 30 26 - 1/1 - 7.9
CM Уинстон Фаренгейт 29 50 Ат 31 - - - 7.1
RW Генри Веа 27 35 30 1 3/1 - 6.7
CF Мэтью Гамильтон 30 58 Уг 59 - 2/1 1/1 8.7
GK Ватана Кемлай 27 31 - - - - -
- Горан Явоновский 27 32 - - - - -
- Бери Скотт 22 56 - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
Поз Манаро В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Терри Манаро 23 27 22 - 4 2 4.5
LD Тьюма Тарай 28 54 И 48 - - - 4.7
CD Декс Ленор 16 33 28 - - - 3.3
CD Волки Карл Генри 18 33 28 - - - 4.6
RD Уилли Маринг 21 33 28 - - - 4.7
LM Лико Ферри Вава 18 40 Ск 35 - 1/0 - 3.9
CM Махе Лама 17 34 27 1 - - 4.0
CM Аке Синасина 25 24 21 - - - 4.8
RM Трама Мваколо 22 27 23 2 - - 4.3
LF Траве Лекелеке 24 25 21 - 1/1 - 5.1
RF Верит Нагеран 24 23 20 1 - - 4.6
GK Джордж Абба 31 22 - - - - -
- Лорри Техор 25 23 - - - - -
- Була Напурам 26 25 - - - - -
- Златан Макевич 28 36 - - - - -
- Ньямбу Нжай 25 40 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
26 Манаро Махе Лама получил желтую карточку
48 Шарлот Девиль Осамах аль-Заибеди, замкнул прострел с фланга (пас - Мэтью Гамильтон) 1:0
49 Шарлот Девиль Команда меняет тактику (суперзащитная)
67 Манаро Команда меняет тактику (все в атаку)
71 Шарлот Девиль Мэтью Гамильтон, удар с близкого расстояния 2:0
Комментарии тренеров команд:
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Vasya Pupkin aka UnLim (Манаро): "Несмотря на поражение нам удалось выполнить миссию в этом груповом турнире. Спасибо сопернику за игру!"
В чате 24 менеджера
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
Профиль
Закрыть