логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
3  1 Магерафельт Скай Блюз (Сев. Ирландия) - Ньютаунэбби 18 (Сев. Ирландия)  0:2 2  0
13 декабря 2013, 22:00. Сезон 28. День 245. Чемпионат: Северная Ирландия, D4-A, 21 тур.
Погода: облачно, 14° C. Стадион "Стоуни Парк" (60 000). Зрителей: 60 000. Билет: 20
Тэйлор
 Софил
Тёрнер
  Хэнк  
Морроу
 Райли
Монтгомери
Уолкер
Стюарт
 Эгнью 
МакГиннесс
GK
LD
CD
CD
RD
LW
DM
CM
RW
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-4-4-2
Харпер
 Куэил
Баскопе
Этчисон
Арбизес
 Маркс
  Лук  
Фредериксбе.
МакЭфи
Эллиот
Тренев
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
AM
RM
LF
RF
суперзащитная Тактика атакующая
бей-беги
Стиль
комбинационный
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
102%1 100%2 Оптимальность 101%1 107%2
42%Соотношение сил 58%
+4.30% Сыгранность +6.20%
9(2) Удары (в створ) 9(6)
1 Угловые 3
1 Штрафные 10
0 Пенальти 0
3 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 856
44%
1104+248
56%
Стартовый состав 854
42%
1183+329
58%
Игравший состав 858
42%
1176+318
58%
Сила в начале матча 1169
42%
1646+477
58%
Сила в конце матча* 1217
43%
1616+399
57%
Владение мячом
41%
59%
Лучший игрок матча Стефен Эллиот (Ньютаунэбби 18) Худший игрок матча Клиффорд Стюарт (Магерафельт Скай Блюз)
Поз Магерафельт Скай Блюз В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Гленн Тэйлор 32 99 Р Ат3 П 149 - 6 2 4.9
LD Витал Софил 32 63 91 - 2/0 - 4.0
CD Иан Тёрнер 30 92 161 1 - - 4.3
CD Ди Хэнк 29 62 68 1 1/0 - 4.1
(Сесар Баланта, 83) 33 59 84 - - - 4.0
RD Джим Морроу 25 53 93 1 - - 4.4
LW Марк Райли 29 50 77 1 - - 5.0
(Вилли Кэр, 75) 19 56 Г У3 К4 109 - 1/0 - 3.8
DM Тимми Монтгомери 31 111 К 185 2 3/1 - 3.8
CM Адам Уолкер 32 69 К 73 2 1/0 - 3.7
RW Клиффорд Стюарт 25 72 78 1 - - 2.9
CF Джонатан Эгнью 29 71 96 1 - - 4.1
CF Киаран МакГиннесс 26 71 93 - 1/1 - 4.0
GK Алан Джулиан 25 71 - - - - -
- Брендон О`Маллан 25 81 У2 Ат - - - - -
- Фингел О'Флагерти 28 61 - - - - -
Поз Ньютаунэбби 18 В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Джим Харпер 30 135 И4 Р4 Ат2 П4 230 - 2 - 5.3
LD Микаэль Куэил 20 60 И3 Д2 Пк От 107 - 1/0 - 5.1
CD Рохер Баскопе 22 69 И2 Д2 Пк Ат2 141 - 1/0 - 5.2
CD Льюис Этчисон 20 61 И Д Оп2 139 - - - 4.9
RD Агустин Арбизес 29 113 И4 Пд4 Г4 Оп4 250 - 1/1 - 6.1
LM Ричард Маркс 34 61 И4 Д Г3 110 1 - - 5.0
DM Гари Лук 28 53 102 - 1/0 - 7.0
AM Й. Фредериксберг 33 60 И2 Шт 120 - 1/1 1 6.1
(Дэвид Гибсон, 47) 24 55 91 - 2/2 - 5.7
RM Берти МакЭфи 18 49 86 - 1/1 - 5.3
LF Стефен Эллиот 30 99 Д2 182 - 1/1 1 7.3
RF Драган Тренев 31 101 И2 Пд2 Г У2 172 - - - 5.7
GK Нейтон Джибсон 20 61 - - - - -
- Мирослав Бучко 33 62 У П - - - - -
- Уильям Мэги 26 50 - - - - -
- Финтан Джонстон 18 50 Пд Ат - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
38 Ньютаунэбби 18 Йонгард Фредериксберг, удар с близкого расстояния 0:1
47 Ньютаунэбби 18 Йонгард Фредериксберг получает микротравму, на поле выходит Дэвид Гибсон
60 Магерафельт Скай Блюз Ди Хэнк получает желтую карточку
75 Марк Райли заменен, на поле выходит Вилли Кэр
83 Ди Хэнк заменен, на поле выходит Сесар Баланта
90 Ньютаунэбби 18 Стефен Эллиот, со штрафного 0:2
Комментарии тренеров команд:
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Тренер команды Ньютаунэбби 18: "sps za igry"
В чате 28 менеджеров
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Профиль
Закрыть